kaisaaozureruno
假如与其他人一口喝乾我可以假装不知道吗
不论与谁一起被放入天秤我都会载着
fuikataokuguttakiotaiono
kiioeanoraooriru?
aenopeejiodoreo
hodoketayutokisetsunoshaude
筋书き通りの恋なんて言わないでよ
tashikanakotowaanarioboeteaikedo
ほどけた梦と季节の车窓で
笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを
初恋是稍微有点浓的可可亚残留在嘴边的?我喜欢你?
chottohetakonakoidebukiyounaaio
轻如羽毛的你从那天空降落
和与你共度的那一天?在那里等待着啊
toadotteitanowaoroidesuka?
daretotenbnikaketeokaruihanenoyouna?
神明大人为什麽结局会来到呢
warawazueasshironakyanbasuo
无法回到前一页的绘本
ハートの後味
不知不觉我们已经变成大人了
シナリオが彩られずに消えるのなら隠してしまおう
初恋は浓いめのココア物语みたく甘くなれない
如果剧本还未曾上se就要消失的话那就将它掩埋吧
确かなことはあんまり覚えていないけど
此一颜se而已
如果无意识轻蹭我肩膀的你的t温
君の长い髪が空を泳ぐ
谁と天秤にかけても軽い羽のような
教科书里没有写的感情的所在
和这时间的尽头都是我的所有之物
iも
你的长发?彷佛在空中游泳似的
不意に肩をくすぐった君のt温も
你我那份疑惑?是同样的吗?
虽然不太能确切的记得了
noirodakedakara
神様なんで终わりが访れるの
kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?
konojikannohashidattebokunoononara
itshikabokurawa?otonanatteshiattanda
教科书には书いてない気持ちの在り処に
そのseだけだから
ココロのパレットは「キミを好き」っていう
もし谁かと饮みgしても知らないようなフリしていいですか
戸惑っていたのはお揃いですか?
この时间の端だって仆の物なら
いつしか仆らは大人になってしまったんだ
君と过ごしたあの日はそこで待っているの?
kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu
君を乗せてあの空を下りる
翻译:果果
作曲:まふまふ
你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布
shariogairodorarezunikierunonarakakh1teshiaou
前のページに戻れない絵本と
解开的梦与季节的车厢中
hatsukoiwakoinokokoaonogatariitakuaakunarenai?
oshidarekatonoihosh1teoshiranaiyounafuri?sh1teiidesuka
kionagaikaigaraooyogu?
kyoukashoniwakaitenaikiooarikani
hatsukoiwakoinokokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?
心中的调se板有着称之为「喜欢你」
编曲:まふまふ
以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意
初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」
作词:まふまふ
初恋是稍微有点浓的可可亚就算没有像童话故事一样甜