<h1>7。核爆前夕</h1>
看著污漬滿布的宣傳單張和手機接收為特選客戶的宣傳短訊。走到短訊暗示的死亡流域區最偏遠的一小塊全被污水包圍的地方。穿越廿條鋼鐵搭建起來的中小型橋樑。手機訊號在步入該塊被稱為最後防線的地方時,完全失去訊號。幸好瓦查爾有備而來。直接上衛星的定位和方向陀螺功能發揮了它龐大的功能。早到了半小時的小廣場上已聚集了數十名男女群眾。差不多清一色的灰黑打扮和豔麗如核爆前一年的懷舊朋克七彩豎起髮型。都是一雙一對的男女年青夥伴。Band臺上幽暗的射燈隱約看到五六名樂團成員正在忙著為半小時後的佈道會進行安裝音響設備。瓦查爾看到叫江郎的中性少女正拿著話筒在試音:Testing one two three four……。
過百名的男女集中在台前那十多支強力射燈下。一支Xeon眾光燈向群眾掃射,群眾開始起哄吶喊和燥動。耀眼強光配合著強勁的低音跟和絃及鼓聲如雷貫耳地展開。五把像風扇般搖擺的長髮在臺上五個身影上擺動。震撼人心的超低音和主音吉他發放出震耳欲聾的重金屬。江郎那張如死神化妝的臉像咬著那支話筒嘶喊出女死神沙啞之音。電鼓如密集的機關槍向人群掃射。台前一眾男女裝著中彈紛紛倒下地上,然後如彈簧般從地上反彈起來。持續十六分十二串的樂曲完結前,一名差不多全裸的女神從天而降。群眾齊聲重複喊著阿拉剛熱紮這五個詞。樂章蛻變回古代搖滾的節拍。熱紮拿著話筒唱起一支愛神維納斯Venus的古典搖滾樂章。
「A goddess on a mountain top
Was burning like a silver flame
The summit of beauty and love
And Venus was her name
She's got it
Yeah baby, she's got it
Well, I'm your Venus
I'm your fire
At your desire
Well, I'm your Venus
I'm your fire
At your desire
Her weapons were her crystal eyes
Making every man mad
Black as the dark night she was
Got what no one else had……」
清脆如泉水般的天籟之聲,從這位漂亮得如女神的少女口中媄媄道來。她就是真愛之神阿拉剛熱紮。來自不知名地方的神級真愛主義者。膽敢挑戰大制度的叛逆女生。瓦查爾眼中的熱紮不外乎是個十八九歲的少女。她的心是如何打造出來的,瓦查爾一無所知。他的目的不是策反也不是跟她談什麼戀愛。他接近她的唯一目的:殺掉及毀屍滅跡,讓她永遠消失在地表之上。摧毀她門下信徒所建立的真愛組織。
猶如歌詞所述,她的武器就是擁有水晶般的眼睛,讓所有男性都為她著迷為她犧牲。黑暗和暗黑的她,人類只能望塵莫及。她就是愛火,她就是人們欲望所求…。
月臺前呆若木雞的瓦查爾凝視著臺上的少女,跟身旁如癡如醉聞歌起舞的男女有別。他沒有吸引到熱紮的目光,這是他所慶倖的。在她眼中,台下的人群都是一眾透明人。因為她是教主,她目中無人。站在她身旁成為伴奏的江郎反而留意月臺下的瓦查爾。
瓦查爾離開台下。當他再折返現場時,他牽著一名站老遠,被瓦查爾邀請一塊到來看佈道會的失明女子。失明妹在瓦查爾耳邊興奮地耳語。
瓦查爾向臺上大喊:「這是我的朋友,她看不到這世界有多美麗,但她能聽到你美麗的歌聲。她只想聽一首情歌。」
熱紮那雙像湖水綠色的瞳孔睨著台下這位男士和他身旁被幅射摧毀臉容的女子:「嗯!」
女神跟幾名隊友相討片刻後。緩慢的調子和旋律響起一支莎拉.布萊曼的西班牙版本泰坦尼克主題曲。失明妹的手越來越使勁的緊握著瓦查爾的手。進入副歌的高吭聲調時,失明妹妹淚盈于睫。顫抖的小手把瓦查爾的手抓出一道血痕。瓦查爾扶著差點因激動失去重心的失明妹。他聽不懂西班牙語,但他大概明白英言版本的歌詞,生離死別愛的宣言。昏倒在瓦杳爾懷裡的女子被瓦查爾抱離現場。熱紮目送這位有男人風度的人抱著一位柔弱不禁風吹雨打的女子離